Merci.....Thanks....

(Français/English)

Voici la liste non exhaustive des personnes avec qui j'ai (eu) plaisir à travailler.... Here the list of the persons with whom i am/was glad to work with....




(Tôlerie)

Décidément, Christophe est un prénom bien nommé pour tous ceux qui savent travailler le métal avec talent, et grande gentillesse !  Contactez les pour vos projets, ce sont pratiquement tous des motards : alconcept.ch


(Sheet metal factory)


Definitely, Christophe is a "must have" name for all those who know how to work the metal with talent, and great kindness! Contact them for your projects, these are practically all bikers: alconcept.ch






(Photographe)

Un photographe de l'industrie horlogère qui aime aussi s'orienter vers d'autres domaines, projets et challenges, voilà qui est Alexandre dont le soin qu'il apporte aux photos magnifie ce qu'il touche ! N'hésitez pas à le contacter : alexandrevazquez.com


(Photographer)


A photographer from the watchmaking industry who also likes to move towards other areas, projects and challenges, here is Alexandre who brings to photos all he cares about ! Do not hesitate to contact him: alexandrevazquez.com






(Graphisme)

Axel Guérineau a des partis pris et les bons ! Une belle rencontre à partager à Genève pour ceux qui cherchent une nouvelle identité visuelle : www.ateliergraphique.ch


(Graphics)


Axel has his ideas and the good ones ! A good professional to be known in Geneva for those seeking a new visual identity: www.ateliergraphique.ch

 




(Spécialiste de la fibre, métal et sellerie)

Construire un projet c'est aussi faire des rencontres de personnes, et parfois même d'artistes.... Biman.ch est une de ces rencontres déterminantes : Sur la base d'idées les plus abouties possible que je souhaitais faire réaliser, j'ai adoré les points de vues que l'on a échangés et les idées, trouvailles, coups de génie trouvés par Manfred (écopes de la coque arrière) sans oublier les réalisations sans défauts. 

(Fiber specialist, metal and seat shape and covering)

Building a cafe-racer is building a project, meeting passionates and even artists. Biman.ch is certainly one of them : On the basis of ideas i always tried to be as elaborated as possible, i have loved the exchanges we had not to say ideas, findings not to mention genius trick he found (see the back fairing) : Quality is high standard therefore my only word is : Thanks !





 
(Façonnage du metal)

J'ai eu la chance d'avoir la recommandation de contacter la société Burgol Racing (www.burgolracing.ch) officiant sur les voitures sportives anciennes : Réparation, entretien, carrosserie et assistance sur les déplacements sur piste. Le travail effectué ? Exceptionnel et passionné, Christophe ne ménageant ni son temps, ni sa peine pour former avec passion ce reservoir qui est aujourd'hui l'âme de la moto ! Une adresse que je recommande donc vivement aux passionnés de mécaniques anciennes qui roulent et font la course, même la semaine !

(Allow specialist)

I was fortunate to have the recommendation to contact the Burgol Racing company (www.burgolracing.ch) who works on old sports cars: Repair, maintenance, bodywork and assistance for track days and races use and abuse. The work done ? Exceptional and passionate, sparing neither his time nor his pain to form with passion this tank which is today the soul of the bike! I warmly recommend Burgol Racing and Christophe fort passionate of mechanics who like racing during week-ends but not only. 







(
la réparation et le recouvrement de pièces en matières composites tel que carbone, Fibre de verre et Kevlar)

Luca de Swiss Motorcycles ne mentait pas lorsqu'il m'a conseillé les qualités de travail soigné, sérieux et irréprochable sur voitures, motos, scooters, vélos, Kart, quad, Side-car, mobilier, et tout autres objets ! La relève est en marche...www.gva-composites.ch 
(repair and overlay of composite parts such as carbon, fiberglass and Kevlar)

Luca of Swiss Motorcycles did not lie when he advised me the qualities of neat, serious and irreproachable work on cars, motorcycles, scooters, bikes, Kart, quad, Side-car, furniture, and all other desired objects....www.gva-composites.ch 






(Peinture spécialisée moto, casque, trottinettes, skate et tout ça tout ça)


"Mama" n'a pas réalisé de peinture sur un de mes projets mais m'a façonné un casque sur-mesure : Je suis tombé amoureux de sa poésie, de son univers, de son approche, de sa patience, bref de tout ce qui fait son succès casque après casque, salon après salon... mamacustom.fr


(Painter for Motorcycle, Helmet and everything that rock and roll)


"Mama" did not make a painting of one of my bike but made me a bespoke helmet: I fell in love with her poetry, her universe, her approach, her patience, in short everything who makes her so deserved success helmet after helmet, festival after festival... mamacustom.fr








(Peinture mobilier, chromage, deux-roues, artiste-peintre, publicités)

Je cherchais plus qu'un peintre pour prendre en charge ma plaque numéro latérale, c'est ce que jai trouvé : Le travail est sans reproches pour celui qui est une référence pour toutes les personnes exigeantes ... www.pauldesign.ch 


(Painting furniture, chrome plating, motorcycles, painter, advertising support)

I was looking for more than a painter to take care of my side number plate, that's what I found: The work is without reproach for the one who is a reference for all demanding people... www.pauldesign.ch 








(Concessionnaire Aprilia)

Tout d'abord cette belle équipe de "Profil Motos" mue par la passion du deux-roues, et notamment celle de la moto italienne : Atelier, accessoires, service après-vente, commercial, ici tout est fait pour construire avec le client une belle histoire qui dure pour réaliser le rêve de tout à chacun. 

(Aprilia dealer)

Individuals can as well create teams animated by the passion of two wheels : Here, all is done to build a long lasting relationship with clients. 




(Fra
n
(Sellerie moto)

Si le nom de la sellerie Dubouloz vous dit quelque chose, c'est que Simon est déjà connu dans la Suisse Romande et bien au-delà de nos frontières : En plus d'être le sellier attitré de Tom Luthi, il est impliqué dans le championnat du monde de vitesse Moto3 et vous trouverez même son nom sur le carénage de la moto de Bezzecchi. Alors, qu'attendez-vous pour téléphoner ???

(Motorcycle seating)

If the name of "Sellerie Dubouloz" tells you something, it is because Simon is already known in Switzerland and well beyond our borders: besides being the official motorcycle seat maker of Tom Luthi, it is involved in the road world championship of Moto3 and you will find even his name on the fairing of the motorcycle of Bezzecchi. Give him a call....




(Préparations d'anciennes, élaboration de pièces en métal...)

Mécanicien de formation, il s'est orienté vers les préparations sur base d'anciennes (Bmw...), les réalisations complètes (flat tracks...) mais aussi l'élaboration de pièces comme le porte sacoche qu'il a réalisé pour mon projet ou la patte de repositionnement de l'amortisseur de direction. Passionné évidemment, enthousiaste et je dois dire toujours de bonne humeur, il saura être votre interlocuteur car pour les rares choses qu'il ne sait pas faire, il saura trouver dans son réseau l'artisan ou le spécialiste dont vous aurez besoin.

(Old motorcycle preparation, metal parts development..)

Mechanic, he brilliantly prepare old motorcycles (Bmw ...), manage complete customisation (flat tracks ...) but also the development of metal parts as the soft bag carrier developed for my project or the repositioning lug of the steering damper. Passionate obviously, enthusiastic and I must say always in a good mood, he will be your perfect contact as for the few things he does not know how to do, he will find in his network the craftsman or specialist you need.



Commentaires