What's Up (3).....

(Français / English)



(Fr) Cela fait un moment que je n'ai pas donné de nouvelles concrètes, alors voici quelques informations sur l'avancé des projets en-cours mais pas que... Après avoir défini les catégories de ce qui pourrait devenir une gamme de 4 modèles - en plus des kits et accessoires - voici donc ou j'en suis.
Je cherche par ailleurs un local aux environs de chez moi pour stocker et travailler sur mes projets donc dans le cas ou vous auriez connaissance d'un lieu qui pourrait convenir n'hésitez pas à me contacter.... Tout simplement....

(Eng) It has been a while since I did not publish an article, but now here are some information on the advanced projects in progress but not only ... After defining the categories of what could become a range of 4 models - in addition to kits and accessories - here is where I am.
I am also looking for a local around my home to store and work on my projects so in case you have knowledge of a place that could agree do not hesitate to contact me .... Simply ....


MODEL RANGE 


Cafe Racer


(Fr) Entretien, révision, passage au bureau des autos, bref vous l'aurez compris après avoir été revue en 2019, elle m'accompagne toujours en attendant une probable mise à jour en 2021 au plus tard dans un style qui sera plus "maison".

(Eng) Maintenance, revision, technical survey at the "OCAN", you certainly have understood that after being reviewed in 2019, it always accompanies me until a probable update in 2021 at the latest in a style where i will try to include more personal "home made" aspects.


Scrambler "Lightweight"

(Fr) A peine sortie de remisage, je chercher toujours des solutions pour améliorer l'agrément et le comportement moteur avant de me pencher sur la réalisation d'un porte-bagage (voir en-dessous) et et et.... Et ?

(Eng) just out of storage, I still look for solutions to improve the engine behavior before I look at creating a bag rack (see below) and and and .... And?


Pikes Peak


(Fr) Après avoir été mise en avant sur les réseaux sociaux, il me restait, reste et resterai un peu de travail autour de la coque arrière de flat-track mais pas que.

(Eng) After being highlighted on social networks, I had left a little work around the back-end of the flat-track version.


Superbike

(Fr) Peu disponible ces deux derniers mois après avoir été rouler à Dijon, Portimao puis Valencia, je devrais maintenant avoir le temps de continuer la conception du carénage "piste" que j'utiliserai l'année prochaine avec lequel je sens de bonnes vibrations qui me font dire que ca devrait être intéressant et jamais vu.

(Eng) Not really available these last two months after having been doing track days in Dijon, Portimao then Valencia, I should now have time to carry on designing the track fairing that I will use next year with which I feel good vibrations that make me to say that it should be interesting and never seen elsewhere.


KITS 

(Fr) Je continue la conception d'un carénage complet qui vous rappellera de bons souvenirs (voir photo) mais je garde également en tête le travail déjà entamé sur la Tuono V4 autour d'un kit type "flat track" et grâce à de l'aide bienvenue, je continue à avancer.

(Eng) I still have in mind a complete refit of the RSV4 fairing that will bring back good memories (see photo) but I also keep in mind the work already started on the Tuono V4 around a kit type "flat track" and with help welcome I keep moving forward.


ACCESSORIES 

(Fr) J'aimerais aussi à l'avenir pouvoir proposer un kit porte-sacoche pour la Rsv4 et la Tuono V4 compatible pour toutes les années de ces deux modèles. En attendant, j'aimerais adapter le porte-sacoche existant sur la Lightweight et puis il y a cette idée de garde-boue arrière qui me trotte dans la tête ou alors cet autre accessoire qui me fait très envie ces dernières semaines.....

(Eng) I would like in the future to be able to offer a bag holder kit for the Rsv4 and the Tuono V4 compatible for all the years of these two models. In the meantime, I would like to adapt the existing bag holder on the Lightweight and then there is this idea of ​​rear mudguard that trots in my head or so this other accessory that makes me very envy the past weeks .... .


A suivre.... To be continued...




Commentaires